id_tn_l3/2sa/12/28.md

15 lines
842 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# aku yang merebut
Di sini Yoab berbicara tentang dirinya sendiri ketika dia sebenarnya mengacu pada dirinya dan prajurit-prajuritnya. Terjemahan lainnya: "jika prajurit-prajuritku dan aku yang merebutnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# berkemahlah untuk mengepung
Ini berarti mengelilingi dan menyerang Terjemahan lainnya: 'mengepung dan mengelilingi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# rebutlah...rebut kota itu
"Merebut" sebuah tempat atau patok tanah artinya mengambil alih. Terjemahan lainnya: "mengambil alih...mengambil alih kota itu".  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# namaku termasyhur atasnya
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk positif.  Terjemahan lainnya: "orang-orang akan menyebutnya atas namaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])