forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
783 B
Markdown
11 lines
783 B
Markdown
# akan menghancurkan kepala musuh-musuh-Nya
|
||
|
||
Tuhan diibaratkan seperti seorang kesatria yang akan membunuh musuh-musuhnya dengan menghancurkan kepala mereka. Terjemahan lain: "akan membunuh musuh-musuhNya dengan menghantam kepala mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# tempurung kepalanya yang berambut
|
||
|
||
Sepertinya ini merupakan adat bagi pasukan untuk tidak memotong rambut mereka ketika waktu peperangan. Terjemahan lain: "tengkorak berambut panjang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# berjalan dalam kesalahannya
|
||
|
||
Melawan Tuhan diibaratkan seperti berjalan di antara pelanggaran. Terjemahan lain: "sudah biasa melanggarNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |