forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
633 B
Markdown
11 lines
633 B
Markdown
# kaki mereka berlari pada kejahatan
|
|
|
|
Orang-orang berdosa itu memiliki semangat yang besar untuk melakukan hal-hal jahat dituliskan seakan mereka sedang berlari pada kejahatan. Terjemahan lain: "mereka bersemangat untuk melakukan kejahatan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# kaki mereka berlari
|
|
|
|
Kata "kaki" di sini mewakili orang itu secara keseluruhan. Terjemahan lain: "mereka berlari" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# menumpahkan darah
|
|
|
|
Kata "darah" di sini mewakili nyawa seseorang. "Menumpahkan darah" bermakna membunuh seseorang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |