forked from WA-Catalog/id_tn
541 B
541 B
Siapakah Daud? Siapakah anak Isai?
Nabal menggunakan pertanyaan ini untuk menekankan bahwa ia tidak memiliki alasan untuk membantu Daud. Dua pertanyaan retorik ini dapat diterjemahkan sebagai pernyataan. Terjemahaan lain: "Daud anak Isai yang kau bicarakan ini — aku tidak mengenalnya." atau "Aku tidak mengenal siapa Isai jadi aku tidak peduli apa yang terjadi dengan anaknya." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion dan rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)
Banyak hamba yang lari
"lari dari" atau "melawan"