id_tn_l3/jer/29/21.md

802 B

Kolaya ... Maaseya

Ini adalah nama orang. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

yang bernubuat palsu kepadamu dalam namaKu

Di sini "nama" merupakan gambaran untuk orang. Terjemahan lain: "pembohong berkata kepadamu seperti mengatakan perkataanKu kepadamu". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

ketahuilah

"Lihat" atau "Dengar" atau "Perhatikan baik-baik apa yang Kukatakan kepada kamu".

Aku akan menyerahkan mereka ke tangan Nebukadnezar

Kata "tangan" merupakan gambaran dari kekuasaan dalam tangan yang berkerja. Terjemahan lain: "Aku akan mengizinkan Nebukadnezar raja Babel untuk menaklukkan mereka". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

di depan matamu

"Tempat di mana kamu dapat melihat Dia melakukan hal tersebut".