id_tn_l3/mat/02/22.md

25 lines
822 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pernyataan terkait:
Ini akhir dari cerita yang dimulai di [Matius 2:1](./01.md) tentang upaya Herodes untuk membunuh Raja baru orang Yahudi.
# Tetapi ketika ia mendengar
"Tetapi ketika Yusuf mendengar"
# Arkhelaus
Ini adalah nama anak Herodes. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# Ia takut
"Yusuf takut"
# Apa yang telah disampaikan melalui para nabi
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "apa yang Tuhan katakan pada jaman dulu melalui para nabi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Ia akan disebut Orang Nazaret.
"Ia" di sini mengacu kepada Yesus. Para nabi sebelum masa Yesus akan memanggilNya sebagai Sang Mesias atau Kristus. AT: "banyak orang akan berkata bahwa Kristus adalah orang Nazaret" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])