forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
744 B
Markdown
11 lines
744 B
Markdown
# Tampaklah sosok seperti seorang manusia
|
||
|
||
Di sini kata benda abstrak "tampaklah" berarti apa yang dilihat oleh Yehezkiel tampak seperti laki-laki. Keduanya "Tampaklah" dan "sosok" dapat diterjemahkan dengan frasa lisan. Terjemahan lain: "ada seseorang yang tampaknya seorang laki-laki" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# logam yang berkilauan
|
||
|
||
Ketika logam sangat panas, ia akan bersinar dengan kuning atau cahaya oranye.
|
||
|
||
# penampilan pinggangnya... terlihat sesuatu yang bersinar
|
||
|
||
Kata benda abstrak "penampilan" dapat diterjemahkan menjadi kata kerja. Terjemahan lain: "apa yang tampak seperti pinggangnya...apa yang tampak seperti sesuatu yang bersinar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) |