id_tn_l3/gen/23/03.md

674 B

Abraham bangun dari hadapan istrinya yang mati

"bangun dan meninggalkan tubuh istrinya"

anak-anak Het

Di sini "anak-anak" berarti mereka yang adalah keturunan Het. AT: "keturunan Het" or "orang-orang Het" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

di tengah-tengah kamu

Gagasan ini mungkin diungkapkan dalam hal lokasi "di negerimu" atau "di sini"

berilah tempat bagiku

"Jualah kepadaku tanah" atau "Biarkan aku membeli sebidang tanah"

orang matiku

Kata sifat nominal "mati" bisa dinyatakan sebagai sebuah kata sifat atau kata kerja. AT: "Istriku yang mati" atau "Istriku yang telah mati" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj)