id_tn_l3/ezk/29/19.md

880 B

Ketahuilah

"Lihatlah!" atau "Dengarkanlah!" kata menambahkan penekanan atas apa yang dikatakan kemudian. Terjemahan lain: "Perhatikanlah pada apa yang akan kukatakan kepadamu!"

Aku akan memberikan negeri Mesir kepada Nebukadnezar, Raja Babel

TUHAN menyatakan bahwa membuat tentara Babel mengalahkan negeri Mesir, seolah-olah Allah memberikan Mesir kepada Nebukadnezar. Terjemahan lain: "Aku akan membuat tentara Nebukadnezar, Raja Babel, mengalahkan Mesir" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

untuk menjadi upah bagi tentaranya

Allah menyatakan hal-hal yang akan dibawa tentara Nebukadnezar, seolah-olah mereka adalah apa yang akan dibayarkan Allah kepada mereka sebagai upah untuk mengerjakan sesuatu. Terjemahan lain: "tentaranya akan menerima hal-hal itu, seolah-olah itu adalah upah bagi mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)