id_tn_l3/psa/138/007.md

562 B

berjalan

hidup, ada

di tengah-tengah kesusahan

Berada di tengah-tengah bahaya dituliskan seakan berada pada tempat berbahaya. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Engkau mengulurkan tanganMu terhadap murka musuh-musuhku

Allah dituliskan seakan Ia akan memukul musuh-musuh itu dengan tanganNya.(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

murka musuh-musuhku

Kata benda abstrak "murka" dapat dituliskan sebagai "kemarahan." Terjemahan lain: "musuh-musuhku, yang marah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)