forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
506 B
Markdown
11 lines
506 B
Markdown
# Tidak ada mata yang mengasihanimu
|
|
|
|
kata "mata" disini adalah gambaran mengenai orang yang dapat melihat. Terjemahan lainnya: "Tidak seorangpun yang menaruh belas kasihan saat melihatmu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# dengan kebencian karena hidupmu
|
|
|
|
"karena orangtuamu membencimu "
|
|
|
|
# kamu dibuang ke ladang yang terbuka
|
|
|
|
hal ini dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "orangtuamu membuangmu ke ladang terbuka"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |