forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
638 B
Markdown
17 lines
638 B
Markdown
# sekarang Engkau pasti menghitung
|
|
|
|
Kata kerja ini bersama-sama mengekspresikan satu tindakan. Terjemahan lain: "penuh perhatian untuk"
|
|
|
|
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
|
|
|
|
# langkah-langkahku
|
|
|
|
Langkah-langkah mewakili hidupnya atau apa yang dia lakukan. Terjemahan lain: "hidupku" atau "hal-hal yang aku lakukan"
|
|
|
|
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# engkau tidak akan memperhatikan dosaku
|
|
|
|
Memperhatikan dosanya Ayub mengambarkan tentang dosanya. Terjemahan lain: "Engkau tidak akan melihat dosaku" atau "Engkau tidak akan memikirkan dosaku"
|
|
|
|
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |