forked from WA-Catalog/id_tn
857 B
857 B
Karena hari-hari manusia ditentukan ** **
Ini dapat diekspresikan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Anda menentukan hari-hari seorang manusia" atau "Anda memutuskan berapa lama seseorang hidup"
(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Jumlah bulannya dariMu
Jumlah bulan-bulan manusia bersama Tuhan melambangkan Tuhan yang menentukan berapa bulan manusia itu akan hidup. "Engkau memutuskan berapa bulan dia akan hidup"
(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
Engkau telah menetapkan batas-batasnya dan ia tidak dapat melanggarnya. ** **
Melewati batas mewakili hidup melewati waktu yang Tuhan telah tetapkan bagi seseorang untuk mati. Terjemahan alternatif: "Engkau telah menetapkan waktu bahwa ia akan mati, dan ia tidak dapat hidup lebih lama dari itu"