id_tn_l3/isa/08/14.md

1.1 KiB

Informasi Umum

Yesaya melanjutkan kutipan tidak langsung yang dimulai dalam Yesaya 8:11-13. Ini bisa diterjemahakan sebagai kutipan langsung dengan TUHAN berbicara dalam sudut pandang orang pertama (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-quotations dan rc://id/ta/man/translate/figs-pronouns)

Ia akan menjadi tempat kudus 

Kata "tempat kudus" adalah metafora untuk TUHAN akan menjaga umat-Nya dan melindungi mereka. terjemahan lain: "Ia akan melindungi mereka saat mereka pergi kepada-Nya" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

menjadi perangkap dan jerat bagi penghuni Yerusalem.

Kata "perangkap" dan "jerat" berarti hampir sama dan mempertegas bahwa saat TUHAN memutuskan untuk menghukum orang Yerusalem, mereka tidak akan mampu kabur. Terjemahan lain: "Ia akan menjerat orang Yerusalem sehingga mereka tidak akan bisa kabur dari-Nya" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublet)

perangkap

alat untuk menangkap burung dalam sebuah jaring atau keranjang

jerat

perangkap yang menangkap dan menahan kaki atau hidung hewan