forked from WA-Catalog/id_tn
672 B
672 B
Informasi Umum:
Musa melanjutkan berbicara kepada umat Israel seolah-olah mereka satu orang. Jadi misalnya "kamu" dan "milikmu" adalah tunggal. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)
Jangan menggunakan nama TUHAN
"Kamu tidak akan menggunakan nama TUHAN"
Jangan
Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini di Ulangan 5:09.
dengan sembarangan
"dengan sembarangan" atau "tanpa menaruh hormat" atau "untuk tujuan yang salah"
TUHAN akan menghukum siapa saja
ini dapat dijelaskan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "TUHAN akan menganggapnya salah" atau "TUHAN akan menghukumnya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives)