forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
513 B
Markdown
11 lines
513 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Musa berbicara kepada orang Israel seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" di sini adalah tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Diberkatilah kamu
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lain: "TUHAN akan memberkati kamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# di kota ... di ladang
|
|
|
|
Ini sepenuhnya berarti bahwa TUHAN akan memberkati mereka dimanapun. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]]) |