id_tn_l3/2sa/22/08.md

15 lines
868 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Nyanyian Daud kepada TUHAN berlanjut. Dia menggunakan kesejajaran untuk menekankan apa yang ia katakan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# goyang
Ini adalah respon TUHAN atas teriakan Daud meminta tolong dari musuh-musuhnya ([1 Samuel 22:7](https://v-mast.mvc/events/translator-tn/07.md "./07.md")). Daud menggunakan gambaran bumi bergoncang untuk menekankan kemarahan TUHAN yang dahsyat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# bumi goyang ... langit gemetar
Daud mengatakan dua perbedaan yang besar ini untuk memasukkan semuanya dalam ciptaan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]])
# dan bergoyang, karena bangkitlah murka-Nya
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lain: "karena murka Allah menggoncangkan mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])