forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
669 B
Markdown
7 lines
669 B
Markdown
# Di mana kasih setia-Mu yang dahulu, ya Tuhan ... Engkau janjikan di dalam keteguhan kepada Daud?
|
|
|
|
Penulis menggunakan sebuah pertanyaan untuk meminta kepada Tuhan agar setia terhadap perjanjian-Nya dengan Daud. Terjemahan lain: "Tuhan, setialah kepada perjanjian-Mu dengan Daud seperti di masa lalu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# kasih setia-Mu yang dahulu
|
|
|
|
Kata benda abstrak "perbuatan" dan "kesetiaan" dapat diterjemahkan dengan sebuah kata kerja dan kata keterangan. Terjemahan lain: "hal-hal yang Kau lakukan sebelumnya yang menunjukkan bahwa Engkau setia terhadap perjanjian-Mu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) |