forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
813 B
Markdown
7 lines
813 B
Markdown
# Lihatlah penderitaanku karena mereka yang membenci aku
|
|
|
|
Hal ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "lihat bagaimana mereka yang membenciku menindasku" atau "lihat bagaimana buruknya musuh-musuhku memperlakukanku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Engkau yang mengangkat aku dari pintu gerbang kematian
|
|
|
|
Kematian dikatakan seperti suatu kota yang memiliki gerbang-gerbang di mana orang-orang dapat masuk melaluinya. Jika seseorang berada di dekat gerbang-gerbang kematian, itu berarti artinya ia akan mati segera. Menjauhkan seseorang dari kematian disebut juga menjauhkannya dari gerbang kota itu. Terjemahan lain: "kamu yang dapat menyelamatkanku dari kematian" atau "engkau yang menjauhkanku dari kematian" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |