forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
624 B
Markdown
7 lines
624 B
Markdown
# Tuhan terbangun dari tidur
|
|
|
|
Tuhan tidak bertindak beberapa saat seolah-olah Dia tertidur, dan awal mulanya bertindak dikatakan seolah-olah Dia terbangun. Terjemahan lain: "Tuhan mulai bertindak seolah-olah Dia terbangun dari tidur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# seperti seorang perkasa yang berseru-seru karena mabuk anggur
|
|
|
|
Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) seperti seorang prajurit yang mabuk anggur dan menjadi marah karena dibangunkan sehingga ingin melawan atau 2) seperti seorang prajurit yang mabuk anggur namun sekarang dapat berpikir dan bertarung dengan baik karena Dia telah tidur. |