id_tn_l3/isa/62/08.md

11 lines
799 B
Markdown

# dengan tangan kanan-Nya dan dengan lengan-Nya yang sangat kuat
Tangan kanan dan lengan-Nya yang kuat menunjukkan kuasa dan wewenang. Terjemahan lain: "dengan kuasa dan wewenang-Nya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Aku tidak akan lagi memberikan gandummu sebagai makanan bagi musuh-musuhmu
Ini berarti bahwa TUHAN tidak akan membiarkan musuh menaklukkan bangsa Israel dan mengambil gandum mereka lagi. Barangkali di masa lalu, musuh mengambil gandum mereka sebagai pajak atau makanan bagi tentara mereka
# Aku tidak akan lagi memberikan gandummu sebagai makanan bagi musuh-musuhmu ... orang-orang asing tidak akan minum air anggurmu
Pernyataan-pernyataan ini diatur bersama untuk memberi penekanan dan kelengkapan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])