id_tn_l3/zec/14/09.md

436 B

Informasi Umum:

Ayat ini dilanjutkan dengan menceritakan perang terakhir Yerusalem dan bagaimana Allah menyelamatkannya.

TUHAN adalah satu-,satunya dan nama-Nya hanya satu

Di sini "nama" mewakili nama baik atau sifat TUHAN. Terjemahan lain: "umat akan tahu bahwa TUHAN adalah satu-satunya Allah yang benar" atau "umat hanya akan menyembah TUHAN, satu-satuya Allah yang benar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)