forked from WA-Catalog/id_tn
676 B
676 B
sebelum waktu itu
Kata "waktu itu" di sini mengacu pada waktu dimana orang Yehuda memulai untuk membangun kembali bait suci.
tidak ada upah
"tidak ada tanaman untuk dipanen"
tidak ada upah bagi manusia, juga tidak bagi binatang
Tidak ada gunanya manusia dan hewan peliharaannya mengolah tanah, karena mereka tidak mendapat makanan apapun dari itu.
tidak ada orang yang keluar dan bagi orang yang masuk
Pengandaian ini mengacu pada setiap kegiatan hidup ke mana pun orang pergi. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-merism)
aku membuat semua manusia bertengkar seorang dengan yang lain
"aku telah mengubah setiap orang untuk melawan satu sama lain"