forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
526 B
Markdown
11 lines
526 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Asaf mengandaikan seolah-olah Allah adalah prajurit yang pulang dari gunung setelah memenangkan peperangan besar
|
|
|
|
# Engkau bersinar, lebih mulia
|
|
|
|
Frasa kedua memperkuat frasa pertama di dalamnya kemuliaan TUHAN dikaitkan dengan TUHAN bersinar terang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# Engkau bersinar
|
|
|
|
Kata "bersinar terang" adalah sebuah pengandaian tentang menjadi mulia. Terjemahan lain: "Engkau menunjukkan betapa mulianya Engkau." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |