forked from WA-Catalog/id_tn
397 B
397 B
orang-orang yang telah membawa kabar buruk tentang negeri itu tertampar, dan mereka mati terkena tulah di hadapan TUHAN
Frasa "tulah di hadapan TUHAN" menunjukkan bahwa TUHAN menampar mereka. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "TUHAN menampar orang-orang yang membawa kabar buruk tentang negeri itu, dan mereka mati" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)