forked from WA-Catalog/id_tn
825 B
825 B
Informasi Umum:
Paulus menasehati orang-orang percaya untuk tidak tertipu perihal akan hari kedatangan Yesus kembali.
Sekarang
Kata "Sekarang" menandai sebuah perubahan topik dalam pengajaran Paulus.
saudara-saudara
Di sini "saudara-saudara" berarti sesama orang Kristen, termasuk keduanya baik laki-laki dan perempuan. Terjemahan lainnya: "saudara laki-laki dan saudara perempuan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-gendernotations)
supaya kamu tidak mudah bingung atau gelisah
"bahwa kamu jangan mudah membiarkan dirimu terganggu"
oleh pesan, atau surat yang seolah-olah dari kami
"oleh perkataan atau surat tertulis yang seolah-olah datang dari kami"
yang karena itu
" perkataan itu"
hari Tuhan
Ini mengacu pada waktu ketika Yesus datang akan kembali ke bumi untuk semua orang percaya.