forked from WA-Catalog/id_tn
24 lines
1.2 KiB
Markdown
24 lines
1.2 KiB
Markdown
# Bersukacitalah selalu dalam Tuhan
|
|
|
|
"Berbahagialah untuk apa yang Tuhan telah kerjakan dalam hidupmu." Lihat bagaimana anda menerjemahkan teks ini dalam [Filipi 3:1](../03/01.md").
|
|
|
|
# Tuhan sudah dekat
|
|
|
|
Kemungkinan arti 1) Tuhan Yesus dekat dengan orang-orang percaya dalam Roh, atau 2) hari di mana Tuhan Yesus akan datang ke dunia sudah dekat
|
|
|
|
# Dalam segala sesuatu nyatakan keinginanmu kepada Allah dalam doa dan permohonan serta ucapan syukur,
|
|
|
|
"apapun yang terjadi padamu, mintalah pada Allah untuk segala yang kamu butuhkan melalui doa dan ucapan syukur"
|
|
|
|
# Damai sejahtera Allah
|
|
|
|
"Kedamaian yang Allah berikan"
|
|
|
|
# melampaui segala pengertian
|
|
|
|
"yang melebihi apa yang dapat kita pahami"
|
|
|
|
# akan memelihara hati dan pikiranmu dalam Yesus Kristus
|
|
|
|
Dalam kalimat ini dihadirkan damai sejahtera Allah yang dilukiskan seperti seorang tentara yang menjaga hati dan pikirannya dari kekhawatiran. Kata "hati" di sini adalah penggambaran dari perasaan seseorang. AT: "adalah seorang tentara yang menjaga perasaan dan pikiranmu dalam Kristus" atau "akan menjagamu dalam Kristus dan perasaan khawatir tentang persoalan hidup" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|