forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
683 B
Markdown
7 lines
683 B
Markdown
# tidak berjalan menurut ketetapan-ketetapan-Ku
|
|
|
|
TUHAN membicarakan soal mematuhi ketetapan-ketetapanNya seakan itu adalah suatu jalan yang dilalui seseorang. Terjemahan lain: "tidak mematuhi ketetapan-ketetapanKu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# hati mereka mengikuti berhala-berhala mereka
|
|
|
|
Di sini kata "hati" merujuk kepada pikiran dan emosi seseorang. TUHAN berbicara soal mengikuti berhala-berhala dapat diibaratkan seperti hati seseorang berjalan mengikuti berhala tersebut. Terjemahan lain: "mereka menyembah berhala-berhala mereka dengan sepenuh hati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |