forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
656 B
Markdown
7 lines
656 B
Markdown
# mereka dapat berjalan dalam ketetapan-ketetapan-Ku dan memelihara perintah-perintah-Ku serta menaatinya
|
|
|
|
Setiap frasa ini memiliki arti yang mirip dan menggambarkan umat saat mereka mematuhi apa yang TUHAN perintahkan kepada mereka. Frasa-frasa tersebut diulangi untuk memberikan penekanan. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# mereka dapat berjalan dalam ketetapan-ketetapan-Ku
|
|
|
|
TUHAN berbicara tentang mematuhi perintah-perintah-Nya seolah-olah itu berjalan di dalam mereka seperti seseorang yang berjalan di atas jalan. Terjemahan lain: "mereka akan menaati perintah-perintah-Ku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |