forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
627 B
Markdown
11 lines
627 B
Markdown
# menyimpang
|
|
|
|
Kata "menyimpang" memiliki arti Israel berhenti mematuhi perintah-perintah Allah (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# yang tertulis dalam hukum Taurat Musa
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "yang Musa tuliskan tentang hukum" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# dicurahkan atas kami
|
|
|
|
Melimpahnya kutuk dan sumpah dibicarakan seakan mereka dicurahkan seperti air. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "yang kau bawa atas kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |