1.1 KiB
Pernyataan Terkait:
Paulus memberi tahu kepada orang-orang percaya bagaimana mereka bersikap kepada tetangga.
Tidak berhutang apapun, kecuali saling mengasihi satu sama lain
Ini adalah dua bentuk kata negatif. Anda bisa menerjemahkan ini ke sebuah bentuk positif.AT: "Bayar semua hutang kepada semua orang, dan kasihi satu sama lain" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
Hutang
Kata kerja ini berbentuk jamak dan digunakan untuk semua umat Kristen Roma. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)
kecuali mengasihi satu sama lain
Ini adalah salah satu hutang yang dimaksudkan dalam catatan di atas.
kasih
Ini merujuk pada jenis kasih yang datang dari Allah dan berfokus kepada kebaikan untuk orang lain, meskipun tidak mendapat manfaat untuk diri sendiri.
Iri hati
keinginan untuk mendapatkan atau memiliki yang orang lain miliki
Kasih tidak merugikan orang lain
Ungkapan ini menggambarkan kasih seseorang kepada orang lain. AT: "Setiap orang yang mengasihi sesamanya tidak merugikan mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-personification)