forked from WA-Catalog/id_tn
52 lines
1.7 KiB
Markdown
52 lines
1.7 KiB
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Di sini kisahnya bergeser ke sebuah rumah di mana Yesus dan murid-murid-Nya tinggal. Yesus mulai menjelaskan kepada mereka perumpamaan tentang ladang yang ditumbuhi gandum dan rumput ilalang, yang telah dikatakan di awal dalam Matius 13:24.
|
|
|
|
## masuk ke dalam rumah
|
|
|
|
##### "masuk ke dalam" atau "masuk ke dalam rumah di mana Dia tinggal."
|
|
|
|
## Dia yang menabur benih yang baik
|
|
|
|
"Seseorang yang menabur benih yang baik" atau "Penabur benih yang baik"
|
|
|
|
## Anak manusia
|
|
|
|
Yesus menunjuk kepada diriNya sendiri.
|
|
|
|
## anak-anak kerajaan
|
|
|
|
Ungkapan "anak-anak" menunjuk kepada mereka yang menjadi milik dari, atau mempunyai kesamaan karakter dengan seseorang atau sesuatu. Terjemahan lainnya: "orang-orang kerajaan"
|
|
|
|
## kerajaan
|
|
|
|
"Kerajaan" di sini menunjuk kepada Allah yang adalah raja. Terjemahan lainnya: "Allah"
|
|
|
|
## anak-anak yang jahat
|
|
|
|
Ungkapan "anak-anak" menunjuk kepada mereka yang menjadi milik dari, atau mempunyai kesamaan karakter dengan seseorang atau sesuatu. Terjemahan lainnya: "orang yang menjadi milik si jahat"
|
|
|
|
## musuh yang menaburkan benihnya
|
|
|
|
"musuh yang menaburkan benih rumput ilalang"
|
|
|
|
## akhir zaman
|
|
|
|
"akhir kehidupan"
|
|
|
|
#### Kata - kata Terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/disciple]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/parable]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/sow]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/seed]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/world]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/son]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/kingdom]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/satan]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/adversary]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/harvest]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/reap]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/angel]] |