id_tn_l3/ezk/32/01.md

1.0 KiB

Pada

Frasa ini digunakan untuk menandai awal dari sebuah cerita yang baru. Jika dalam bahasamu memiliki cara untuk menjelaskan ini, anda dapat mempertimbangkan untuk menggunakannya.

bulan kedua belas...pada hari pertama bulan itu

Ini adalah bulan kedua belas dan akhir bulan dari kalender Ibrani. Hari pertama yang dekat dengan akhir bulan Februari. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-hebrewmonths dan rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal)

pada tahun kedua belas

Ini merujuk pada tahun kedua belas pemerintahan raja Yoyakhin. Terjemahan lain: "tahun kedua belas dari pengasingan raja Yoyakhin. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal dan rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

firman TUHAN datang

Ungkapan ini digunakan untuk memperkenalkan sesuatu yang Allah katakan kepada para nabi atau umatnya. Lihat bagaimana ini diterjemahkan di Yehezkiel 3:16. Terjemahkan lain: "TUHAN mengucapkan pesan ini" atau "TUHAN mengucapkan kata-kata tersebut" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)