forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
476 B
Markdown
11 lines
476 B
Markdown
# TUHAN adalah bagian warisanku
|
|
|
|
Daud menyebut TUHAN seolah-olah ia adalah bagian warisan dari tanah yang diberikan kepadanya. (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# pialaku
|
|
|
|
Daud menyebut TUHAN seolah ia adalah sebuah piala yang berisi banyak berkat. Terjemahan lain : "Ia yang memberkatiku" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Engkau memegang undianku
|
|
|
|
"Engkau menetapkan masa depanku" atau "Engkau mengatur apa yang terjadi terhadapku" |