forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
509 B
Markdown
11 lines
509 B
Markdown
# Aku akan menceritakan namaMu
|
|
|
|
"Aku akan membuat Kamu dikenal." Kata "nama" di sini mewakili karakter dan kedudukan Allah. Terjemahan lain: "Aku akan mewartakan sifat-sifatMu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# saudara-saudaraku
|
|
|
|
Kata "saudara-saudara" di sini bermakna "sesamaku orang Israel" atau "sesamaku orang yang menyembah TUHAN"
|
|
|
|
# di tengah-tengah perkumpulan
|
|
|
|
"ketika Aku dan sebangsaku Israel berkumpul" atau "ketika aku bersama-sama dengan sesamaku orang yang menyembah TUHAN" |