id_tn_l3/lev/10/01.md

1.0 KiB

Nadab dan Abihu

Ini adalah nama anak-anak lelaki Harun. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

piring pembakaran

sebuah wadah besi, yang pipih, yang digunakan imam untuk membawa batu bara yang panas atau kemenyan

menyalakan api ke atasnya

"meletakkan batu bara yang dibakar di atasnya"

Mereka mempersembahkan api itu ke hadapan TUHAN, namun api itu bukan berasal dari api yang diperintahkan TUHAN kepada mereka

"Tetapi TUHAN tidak menerima persembahan mereka karena itu tidak sesuai dengan yang Ia perintahkan untuk mereka lakukan"

api itu bukan berasal dari api yang diperintahkan TUHAN

"api yang tidak diperkenankan TUHAN"

Maka, keluarlah api dari hadapan TUHAN

"Maka TUHAN mengirimkan api"

keluarlah dari hadapan TUHAN

"keluar dari TUHAN"

membakar keduanya

Api tersebut benar-benar menghanguskan mereka seakan-akan api itu melahap atau menghabisi mereka sepenuhnya. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

mereka mati di hadapan TUHAN

"mereka mati di hadirat TUHAN"