forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
606 B
Markdown
11 lines
606 B
Markdown
# Diukirnya
|
||
|
||
Hiram memerintahkan para pekerjanya untuk melakukan pekerjaan ini. Terjemahan lain: "mereka mengukir". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Mereka diapit
|
||
|
||
Di sini kata "mereka" mengacu pada kerub, singa, dan pohon-pohon kurma.
|
||
|
||
# mereka diapit oleh karangan-karangan bunga
|
||
|
||
Kata "karangan-karangan bunga" mengacu kepada bagian-bagian yang berbentuk lingkaran yang terbuat dari perunggu. Hal ini dapat diartikan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "dimana terdapat karangan-karangan bunga disekelilingnya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |