forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
500 B
Markdown
11 lines
500 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Yerusalem akan mengalahkan musuh-musuhnya.
|
|
|
|
# Biarlah dia dicemarkan
|
|
|
|
Ungkapan ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "mari kita mencemarkan dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# biarlah mata kita puas memandangi Sion
|
|
|
|
Mata adalah gambaran untuk orang secara utuh. Terjemahan lain: "mari kita puas memandangi Sion." atau "mari kita menikmati memandang musuh menghancurkan Sion." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) |