id_tn_l3/jer/11/21.md

15 lines
617 B
Markdown

# Anatot
Ini adalah nama kota khusus di mana para imam tinggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# membunuhmu
Kata-kata ini merujuk kepada keinginan untuk membunuh seseorang. Terjemahan lain: "ingin membunuhmu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# berkata
"Mereka berkata kepadaku." Orang-orang berkata kepada Yeremia.
# kamu akan mati oleh tangan kami
Di sini orang-orang merujuk pada "tangan" untuk menegaskan bahwa mereka akan membunuhnya oleh mereka sendiri. Terjemahan lain: "kami sendiri yang akan membunuhmu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])