forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
770 B
Markdown
13 lines
770 B
Markdown
### Ayat: 15
|
||
|
||
# Yonadab anak Rekab
|
||
|
||
Ini anak nama seorang laki-laki. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Apakah hatimu bersamaku, seperti hatiku bersamamu?.. "ya"
|
||
|
||
Di sini "hati" seseorang merujuk pada kesetiaan mereka. jika kesetiaan seseorang "bersama" orang lain, berarti orang itu setia pada orang tersebut. Terjemahan lain: "apakah kamu akan setia, seperti aku setia kepada mu?...'ya" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Jika iya, ulurkan tanganmu
|
||
|
||
"Jika iya letakkan tanganmu ditanganku" atau "jika iya, mari kita berjabat tangan" dalam banyak budaya, jika dua orang berjabat tangan, mereka menyepakati perjanjian" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]]) |