forked from WA-Catalog/id_tn
579 B
579 B
Kutuk TUHAN ada atas rumah orang fasik
Penulis mengumpamakan kutuk TUHAN sebagai sebuah objek yang Ia letakkan di atas rumah orang fasik. Kata "rumah" merupakan sebuah ungkapan yang mewakili keluarga. Terjemahan alternatif: "TUHAN mengutuk keluarga orang-orang fasik" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
Ia memberkati tempat tinggal orang benar
Frasa "tempat tinggal" mewakili keluarga. Terjemahan alternatif: "Ia memberkati keluarga orang-orang benar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)