id_tn_l3/jer/32/17.md

658 B

Ya, Tuhan ALLAH! Lihat !

Kata "ya" di sini menunjukkan bahwa dalam doa ini Yeremia sedang bersedih, mengeluh dan meratap. Kata "lihat" menggambarkan bahwa kata berikutnya merupakan sebuah pengenalan atau latar belakang bagian yang terpenting dari doa. (Lihat : rc://id/ta/man/translate/writing-background)

dengan kuasaMu yang besar dan lenganMu yang terentang

Kalimat "lengan terangkat" menggambarkan kekuatan lengan, sehingga kata "kebesaran kekuatanmu" dan "lenganmu yang terangkat" berarti dua. Terjemahan lain : "dengan kuasamu yang besar" (Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-doublet)