id_tn_l3/jer/23/26.md

651 B

Berapa lama hal itu akan ada di dalam hati para nabi yang bernubuat palsu, yang menubuatkan tipu daya dari hati mereka sendiri?

TUHAN memakai pertanyaan ini untuk menekankan bahwa ini adalah sesuatu yang tidak dapat berlanjut. Terjemahan lain: "Ini tidak dapat terus terjadi, nabi-nabi menyatakan kebohongan yang mereka buat sendiri". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

menubuatkan tipu daya dari hati mereka sendiri

Kalimat ini menekankan bahwa nabi-nabi palsu tersebut mengarang sendiri nubuatnya. Terjemahan lain: "nubuatan yang hanya berasal dari pikiran mereka sendiri". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublet)