forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
550 B
Markdown
7 lines
550 B
Markdown
# rusa betina di ladang meninggalkan anaknya yang baru lahir
|
|
|
|
Kedua kalimat ini memiliki kesamaan arti dan menekankan bahwa rusa betina meninggalkan anaknya karena dia tidak dapat memeliharanya. Seekor rusa ini adalah rusa betina. Terjemahan lain : "Rusa itu meninggalkan anaknya di padang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# karena tidak ada rumput
|
|
|
|
Ini berarti bahwa tidak ada rumput untuk dimakan rusa. Terjemahan lain : "karena tidak ada rumput bagi mereka untuk dimakan"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) |