forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
621 B
Markdown
7 lines
621 B
Markdown
# Bila engkau berbaring
|
|
|
|
Kalimat ini menyatakan bahwa seseorang berbaring untuk tidur. Makna kalimat ini dapat diperjelas. Terjemahan alternatif: "ketika kamu berbaring untuk tidur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# tidurmu akan nyenyak
|
|
|
|
Penulis menggambarkan tidur yang tenang dan damai seakan-akan hal itu terasa manis kepada orang yang sedang tertidur. Kata "tidur" dapat diterjemahkan sebagai kata kerja. Terjemahan alternatif: "tidurmu akan menyenangkan" atau "kamu akan tidur dengan damai" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) |