forked from WA-Catalog/id_tn
22 lines
964 B
Markdown
22 lines
964 B
Markdown
# Informasi Umum
|
|
TUHAN berbicara kepada Hosea.
|
|
|
|
# seperti pasir di tepi laut
|
|
|
|
Ini untuk penekanan jumlah Israel yang besar. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# yang tidak dapat di takar atau di hitung
|
|
|
|
Ini dapat di nyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Tidak satupun dapat menakar atau menghitung"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# akan terjadi di tempat di mana itu di katakan
|
|
|
|
Ini dapat di nyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Di mana Tuhan mengatakan kepada mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Di mana itu di katakan kepada mereka
|
|
|
|
Ungkapan ini kemungkinan menunjuk pada Yizreel, kota di mana kejahatan terjadi lewat Raja Israel dan yang menjadi simbol penghukuman Tuhan atas mereka.
|
|
|
|
# akan dikatakan kepada mereka
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Tuhan akan berkata kepada mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |