forked from WA-Catalog/id_tn
467 B
467 B
Aku akan menggulingkanmu dari jabatanmu dan kamu akan diturunkan dari kedudukanmu
TUHAN yang menyebabkan Sebna tidak lagi bekerja di istana raja diibaratkan seolah-olah TUHAN menggulingkannya ke tanah. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
kamu akan diturunkan
Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Aku akan menurunkan engkau dari kedudukanmu yang terhormat." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)