id_tn_l3/hab/02/18.md

19 lines
754 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
TUHAN terus menjawab Habakuk dan berbicara tentang orang-orang Kasdim seolah-olah mereka adalah satu orang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Apakah gunanya patung pahatan yang dipahat oleh pembuatnya?
Pertanyaan retorik ini menekankan jawaban negatif yang diharapkan. Pertanyaan ini bisa diterjemahkan sebagai pernyataan. Terjemahan lain: "patung pahatan tidak menghasilkan apa-apa!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# kamu
Kata "kamu" mengacu pada orang-orang Kasdim.
# patung tuangan
Ini menjelaskan logam ketika berada dalam bentuk cair.
# mengajarkan dusta
Frasa ini mengacu pada orang yang mengukir atau menyeleksi sosok. Dengan membuat allah palsu, dia mengajarkan kebohongan.