1.2 KiB
Informasi Umum:
TUHAN sedang berbicara kepada Hosea tentang apa yang akan Ia perbuat terhadap Israel.
Aku akan menaburkan dia bagiKu di bumi
Ketika Allah membuat umatNya aman dan sejahtera di tanah mereka lagi, mereka dikatakan seolah-olah mereka adalah tanaman. Terjemahan lain: "Aku akan memperhatikan orang Israel seperti seorang petani menanam tanamannya dan merawatnya". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
Lo-Ruhamah
Nama ini artinya "tidak berbelas kasihan". Penerjemah mungkin memilih untuk menggambarkan arti ini sebagai sebuah nama. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Hosea 1:6. Terjemahan lain: "Tanpa belas kasihan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)
Lo-Ami
Nama ini artinya "bukan umatKu". Penerjemah mungkin memilih untuk menggambarkan arti ini sebagai sebuah nama. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Hosea 1:9. Terjemahan lain: "Bukan umatKu". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)
Ammi Attah
Nama ini artinya "Kamu adalah umatKu". Penerjemah mungkin memilih untuk menggambarkan arti ini sebagai sebuah nama.Terjemahan lain: "Kamu adalah umatKu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)