forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
627 B
Markdown
11 lines
627 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
TUHAN melanjutkan berkata tentang umat Israel seolah-olah mereka adalah kawanan domba dan diri-Nya sebagai gembala mereka (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# mereka tidak akan lagi menjadi mangsa
|
||
|
||
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: Aku tidak akan mengizinkan seseorang memangsa mereka" atau "Aku tidak akan mengizinkan seseorang mencuri mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# tidak akan lagi menjadi mangsa
|
||
|
||
"tidak ada lagi yang akan tercuri" Gembala-gembala dan binatang liar telah mencuri domba dan kambing dari kawanan ternak TUHAN. |